informations et solutions pour restauration collective commerciale et snacking

espace

abonné

Une appli pour traduire cartes et menus

Publié le

| |

Une appli pour traduire cartes et menus

© World menu

The World Menu c’est l’application qui rend accessible les menus et cartes aux touristes. car pour les touristes, il est souvent difficile de trouver un menu dans leur langue. Pour les restaurants les mieux équipés ils peuvent espérer trouver une version anglaise, trop souvent approximative. C’est un problème récurrent qui peut provoquer

 Un choix par dépit du client, qui ne correspondra pas forcément à ses attentes

- Un détournement de la clientèle étrangère

- Une perte de temps pour les serveurs à essayer d’expliquer la carte

The World Menu est la réponse à cette problématique qui se pose aux restaurateurs qui accueillent une clientèle internationale.

The World Menu c’est …

- Une web application et une application rapide d’accès pour les touristes et facile d’utilisation

- Un menu traduit dans une ou plusieurs langues

- Une traduction personnalisée réalisée par des traducteurs certifiés (norme ISO 9001) et fidèle à la carte

- Une meilleure visibilité auprès de la clientèle étrangère et un atout de séduction

- Un gain de temps pour les serveurs

- La possibilité pour les clients de réserver directement via l’application

- La présence des 14 allergènes (qui doivent être obligatoirement notifiés)

Les créateurs de World Menu ont la culture du service vis-à-vis des restaurateurs dont ils ont bien compris les problématiques au quotidien. Et ils ont voulu faciliter l’expérience des clients étrangers.

Pour le client …

 

Il suffit de scanner le QR Code présent dans le restaurant pour choisir le menu dans la langue de son choix.

 

ou

 

Il peut se rendre sur le site web theworldmenu.fr et chercher un restaurant par lieu, type de cuisine, nom de restaurant … Avec la possibilité de réserver directement en ligne.

C’est un confort pour les usagers qui disposent ainsi d’une certaine autonomie. De plus, The World Menu est disponible sur tous les supports interactifs : tablettes, ordinateurs, smartphones, pour une facilité d’accès optimisée.

Pour le restaurateur …

- Les cartes et menus sont traduits par des hommes et des femmes (et non des machines), ce qui permet une traduction fidèle (norme ISO 9001), littéraire et donc agréable à lire pour la clientèle étrangère.

Les traducteurs sont spécialisés dans le domaine de la gastronomie et sont capables de retranscrire les expressions idiomatiques et le vocabulaire spécifique.

- C’est un service clé en main, il suffit d’envoyer le menu à l’équipe de The World Menu qui se charge de la traduire et de la mettre en ligne. Un changement de carte ? Aucune inquiétude, la mise à jour est faite dès réception de la nouvelle carte.

- C’est aussi l’assurance de soigner son image. La France et plus particulièrement les restaurants ne sont pas réputés pour l’accueil des étrangers. Cette application permet de les accueillir convenablement tout en assurant la crédibilité du restaurant avec une traduction sérieuse.

C’est également un gain de temps pour les serveurs qui peuvent ainsi mieux se consacrer au service ainsi qu’à sa fluidité.

- The World Menu permet également de réserver une table directement en ligne.

Réagissez à cet article

*Informations obligatoires

Donnez votre avis

 

Les cookies assurent le bon fonctionnnement de nos sites et services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l’utilisation des cookies.

OK

En savoir plus